《延禧》佘詩曼為演好角色用雙語講對白 原來係佢教……

小金 @ UPower

原來阿佘做戲時不斷轉channel係咁解!

《延禧攻略》劇照

清宮劇《延禧攻略》在中港台都爆紅,雖然日前已播出大結局,但熱潮就似乎仍未減退。劇中其中一大看點當然是佘詩曼亦有份出演,她日前接受無綫娛樂新聞台節目《StarTalk》專訪,盡訴演「嫻妃」的心聲。

網上圖片

在《延禧攻略》中飾演「嫻妃」的她,被不少劇迷大讚演技出色,她在劇中由與世無爭的善良妃子,逐步黑化成謀害眾人,成功上位當上繼任皇后,不過原來阿佘亦擔心奸角會惹來反感。

《延禧攻略》劇照

阿佘坦言:「其實我咁多年來自己覺得演奸角係無問題,但因為好多年前《金枝慾孽》是我做爾淳,拍嗰時都覺得無問題,但係有預告片嘅時候見到我係捏住玉瑩小主個頭出去,好似想害死佢咁,當宣傳片出街後,我當時係傾緊一個廣告,即刻無咗」,她說廣告商對她直言,原因是她在劇中的角色太陰毒。正正有上次因奸角而令其他人對她留下壞印象的經驗,甚至使她錯失其他的拍攝機會,於是這亦成為她是否接拍奸角的考慮因素。

不過阿佘就覺得現時的趨勢跟以往不一,觀眾的層面不同了,所以覺得應該不會再出現類似情況,於是決定挑戰「嫻妃」這個奸角。

網上圖片

但劇中大部分演員都是講普通話,阿佘演戲時會否有難度?她就說之前拍的幾套內地戲都有嘗試用普通話講對白,包括《建元風雲》,當時堅持了用普通話講對白一個月,但坦言要付出多100倍的努力,因為始終不是自己的母語,「同埋我有好嚴謹希望自己講嘅普通話係正宗,但其實唔需要,因為點都係配音㗎,咁但係我自己要求好高,過左一個月之後胡軍(飾忽必烈)同我講,其實你不如講返廣東話啦,唔好浪費咗你嘅戲,你點都會思考,可能個眼神或者感覺,佢話其實我都聽得明少少(廣東話)嘅」,結果氣得阿佘問他:「你唔早啲講?」胡軍就說,因為看到她這麼努力,所以不想打擊她。不過自此以後,阿佘就用回廣東話講對白,而最後一句對白都會改用普通話,因為希望令對方能接戲。

胡軍教佘詩曼用廣東話講對白。《建元風雲》劇照
《建元風雲》劇照

睇片:https://bit.ly/2wELiWm

Facebook Conversations